01 现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2019 > 01 >

关于IP与IP跨界运营若干问题的探讨

摘要】本刊记者:IP在英文中是Intellectual Property的意思,翻译为中文即知识产权.事实上,此概念在知识产权法中早已有之,但其缩写IP却成为今日国人耳熟能详的一个热词,您认为IP一词在中国流行的原因何在?黄先蓉:民事权利制度体系中,Intellectual Property解释为知识产权,是相对于传统财产所有权而言的;在精神领域的民事权利范围内,知识产权又称无体财产权或无形产权,即Intangible Property,因此,IP可理解为上述两者的缩写.

上一篇: 从意识沉浸到知觉沉浸:赛博人的具身阅读转向
下一篇: 规制与革新:2018年传媒政策的逻主线及趋前瞻

《编辑之友》版权所有  晋ICP备14006186号
地址:太原市建设南路21号出版大厦   邮政编码:030012